Una agencia de traducción londinense llamada “TodayTranslations” ha lanzado una convocatoria para trabajar como «Traductor de Emojis«.
La agencia estará contratando a una persona que sea experta en la «traducción especialista en emojis». El anuncio de la plaza dice lo siguiente:
“La traducción de emojis es un campo emergente regido hasta ahora por programas informáticos insensibles a las diferencias culturales. Por ello, buscamos una persona excepcional capaz de aportar un toque humano”
Recordemos que los emojis son ideogramas que se han convertido en muy populares en la mensajería instantánea del día a día. La agencia que tiene su sede en Londres busca reforzar su equipo que está formado por más de 3000 lingüistas expertos en más de 200 lenguas.
Para aplicar, la persona debe tener un bachiller en Traducción o al menos tres años de experiencia en la industria de los idiomas. También se requiera que tenga estudios en Ciencias Sociales, Lingüística, Antropología Social, Sociología o Comunicaciones.